用户名:  密码:    
新加坡文艺协会
诗歌诗朗诵评论随笔访谈留言簿
专辑导航 — 冰花文轩诗歌
关键字  范围  
 
文章标题:刘荒田: 写出爱情的“最大公约数”——浅谈冰花情诗的美学追求 文章时间:2010-08-02
作  者:刘荒田出处:原创浏览821次,读者评论4条论坛回复0条
刘荒田: 写出爱情的“最大公约数”——浅谈冰花情诗的美学追求
文/刘荒田
2010年08月02日,星期一

        且咀嚼这样的诗:“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”它被一代代游子吟咏,不思乡还好,一旦思了,贪图省事也罢,先入为主也罢,这“现成的”就浮现脑际。再看:“梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白萍洲。”这算不算人类情感之库里“闺怨”类的现成东东呢?谁一旦起了相思,在自己的情话想好之前,这一阙先“蹦”出来了。

        从这些经典,我想到,冰花也属于这一类,她是立志写最具普遍性的爱情诗,感动最多有情人的“诗的天使”。

        且看冰花是怎样进行这一赔率极低的“豪赌”的。首先得有本钱,她的本钱,就是悟性。她的爱情诗,总括而言,动力完全来自对世俗压迫的对抗。她的灵感之水总是储在压力锅内,红尘里的一切——道德的规范,世俗的拘囚,物资的掣肘,传统的束缚,理性的警戒,诸如此类都在给它加温,锅哧哧作响,锅身震动,只差没爆炸。蒸汽从所有缝隙冒出,这就是诗的张力。此所以读冰花的诗,总马上感受到行将接近沸点的热度。别以为诗人不安于室,老嫌婚姻是不加茶叶老添水的茶壶,跃跃欲试于找外遇。如果你这么看,就太庸俗化了。诗人何曾在世俗社会找另一个爱人?她一直在同诗谈恋爱,同高蹈在性灵中的缪斯过招。一似青春男女的初恋,一头栽进去,爱得鬼哭狼嚎,其实不过是和自己的荷尔蒙谈,对方不过是自家情欲那充满偶然性的容器。这一至关重要的底气,以《荷的心事》为证:“一朵含苞待放的夏荷/心 在心事中裹缠/谁能把裹缠片片剥开/谁能把荷的心呼唤出来//无缘的人啊/不是走得太急/就是来得太晚//甜蜜的心在等待中/化为了苦莲/结果无法改变/荷的心事/成了一孔孔的藕断丝连//”

        有了“本钱”,还得善于运笔。对神乎其技的冰花,我拣出两条来谈谈,一曰提炼出诗的概括性。她的成功之作,都是以爱情的“最大公约数”为依据的。概括就是覆盖,不命中人性的、感情的共同靶心,就难以引起普遍的共鸣。要做到这点,不能拘泥于过分琐屑的偶发事件,不能胶着于一己过分细腻的感触,不能纠缠于过分个人化的情绪。然而,人类诸般感情中,最隐秘最私人的,要数爱情。这么一来,写出让恋爱中人和过来人都惊叹为一句:“好!人人心中皆有,口中皆无的情愫出来了”的佳篇,无异于做一件让所有人都觉得适合的衣服,开一帖包医百病的药方。其挑战性不言而喻。依我看来,她胜任愉快,尽管写作过程中不乏不可为外人道的彷徨、焦虑乃至自我否定,也未必出手必是神品。且看《等待》:“想你/燃一支幽香/祈祷你的安康//想你/轻抚你的照片/默诵我的叮咛//想你/在仲夏的夜晚/让玫瑰花香/飘落在你的床边/用丝绸做扇/赶走你的疲倦//-----想你/是我心中的秘密/如雨/点点滴滴数着搏脉//想你/是我心中的甜蜜/如歌/飘飘逸逸抒发着情怀//想你/是我最温柔的等待//”恋爱中人,谁没等待过?好在都没等成洪水来时抱桥柱死掉的尾生。诗人把大众化的等加以渲染,曲尽女性在这一过程的幽密心思。结尾尤其妙:想你,是我最温柔的等待。想就是等,等就是想。想多久就等多久。这等痴心!普通吗?当然;绝吗?绝。我简直要把这貌似平平无奇、细细品咂却隽永无比的短句,誉为现代的“盈盈一水间,脉脉不得语”。

   二曰向古典靠拢。要使诗作易于流传,须琅琅上口,易于记忆。欲达此,则要剔掉流行新诗散漫拖沓的通病。冰花的诗,多数排列整齐,多用排比、对仗,注意匀称和整饬,适宜朗诵,这是她从旧体诗和早期新诗借鉴的,但经过改造,并无削足适履的痛苦。“还是徘徊在陌生里吧/让我在梦里读你/从春天到冬季//还是放飞在遥远里吧/让我隔岸看你/从黄昏到晨曦//”(《五月的花》),这是递进式。“六月的花园/每晚都有新的幼芽冒尖/每晨都有新的花朵绽开//六月的海洋/拥抱蓝天的梦想/舞动浪花的翅膀//”,这是并列式。她的短诗,基本押韵,未必隔行押,有时以韵脚遥作呼应,蕴藏画龙点睛的匠心。

       总得来看,冰花是有独特的美学追求的卓越诗人,她的诗路,比起网上一抓一大把的诗人来,艰难得多,寂寞得多。这样的冒险,成功了,就是《唐诗三百首》里以一首《登鹳雀楼》独步千古的王之涣;失败了呢?也不要紧,继续写就是,反正来日方长,冰花,努力吧!

     
                              2010年7月4日 为冰花诗辑写此按语
 

                                     文章来源: 美华论坛


本文在2010-8-2 0:32:58被宋晓亮编辑过
作者授权声明:
  【三级授权】我谨保证我是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如侵害他人利益,我承担全部责任,并赔偿因此给新加坡文艺协会造成的一切损失。我同意新加坡文艺协会以我所选择的保密或公开的方式发表此作品,未经本人同意,新加坡文艺协会不可向其他媒体推荐。其他媒体一律不得转载。
相关文章:『冰花
『诗歌』 “华诗会译丛”《冰花诗选》(徐英才译)隆重出版冰花2019-09-03[23]
『诗歌』 荷花观音冰花2019-07-21[133]
『诗歌』 汉英双语纸质诗刊《诗殿堂》第四期出版冰花2019-07-21[107]
『诗歌』 汉英双语纸质诗刊《诗殿堂》征稿启事冰花2019-01-06[259]
『诗歌』 着名翻译家徐英才译冰花《一个女孩》摘自《诗殿堂》创刊号冰花2018-12-24[495]
更多相关文章
相关栏目:『诗歌
『诗歌』 “华诗会译丛”《冰花诗选》(徐英才译)隆重出版冰花2019-09-03[23]
『诗歌』 荷花观音冰花2019-07-21[133]
『诗歌』 汉英双语纸质诗刊《诗殿堂》第四期出版冰花2019-07-21[107]
『诗歌』 汉英双语纸质诗刊《诗殿堂》征稿启事冰花2019-01-06[259]
『诗歌』 着名翻译家徐英才译冰花《一个女孩》摘自《诗殿堂》创刊号冰花2018-12-24[495]
更多相关栏目的文章
紫云 去紫云家留言留言于2010-08-27 00:33:17(第4条)
喜欢冰花的诗,优美而精炼的语句表达,令人心随诗的意境飞翔!多谢荒田的诗评,更加明了诗人深邃细腻的情感和高超的表述技巧。
佳作嘉评!学习了!
聂崇彬 去聂崇彬家留言留言于2010-08-08 12:20:07(第3条)
冰花,向你学习!
 主人回复 
看见你真开心! 祝康乐! ;)
杨玲 去杨玲家留言留言于2010-08-08 08:22:14(第2条)
冰花是有独特的美学追求的卓越诗人!
向冰花学习!
 主人回复 
我向你们大家学习!
宋晓亮 去宋晓亮家留言留言于2010-08-02 00:36:39(第1条)
美诗,佳评,双优!望冰花能成为一杰出的女诗人。使劲加油哈!:)

 主人回复 
多谢! 对, 使劲加油哈!:)
 
打印本文章
 
  欢迎您给冰花留言或者发表读者评论。如果您已是文协会员,欢迎登录后再留言,或者直接用本页最上方的登录表格登录后再留言。倘若您尚未成为文协会员,欢迎加入文协,成功登录后再发表评论。谢谢您的理解和支持!
文协首页文协简介文协专辑文协帮助文协论坛加入文协文章管理联系新加坡文艺协会设为主页加入收藏
文协专辑由新加坡文艺协会管理维护。个人专辑文字乃会员自行发贴,文责自负,与新加坡文艺协会无关。
Copyright © 2008-2019 SGCLS.org. All Rights Reserved.