用户名:  密码:    
新加坡文艺协会
王鼎钧文学作品评论王鼎钧散文集王鼎钧诗集文化信息留言簿
专辑导航 — 王鼎钧专辑王鼎钧文学作品评论
关键字  范围  
 
文章标题:再谈虎妈:母亲的心、子女的脑 文章时间:2011-02-27
作  者:王鼎钧出处:原创浏览1072次,读者评论1条论坛回复0条
再谈虎妈:母亲的心、子女的脑
文/王鼎钧
2011年02月27日,星期日

《世界日报》副刊,2011年2月26日

  「中國母親是否比較優越?」一本敘述子女成長的回憶錄,一個新聞標題,居然震動了美國主流社會(按:《華爾街日報》1月8日刊出蔡美兒新著《虎媽戰歌》(Battle Hymn of the Tiger Mother)書摘,標題為〈中國母親何以更優越?〉)。也許因為這位華裔母親是耶魯大學教授,也許因為標題出現在《華爾街日報》,這才引發了無盡的讀者投書、網站評論、名流座談。經過華文大報《世界日報》的大幅介紹,這個話題也在華人社區燎原燃燒。

  在這裡,「中國母親」和「美國母親」兩個名詞的涵義都有規範,「中國」代表嚴格的管教干涉,「美國」代表過度的放任自由。「中國母親」著眼孩子的全程,「美國母親」著眼孩子的一段。以抽菸為例,「中國母親」看見孩子在十四歲時抽菸,眼前連續出現一張又一張畫面,四十歲的「菸容」(抽菸改變人的儀容)、五十歲的肺癌、六十歲的心血管阻塞,她的急迫感、責任感,「美國母親」難以體會。「美國母親」當然也勸未成年的孩子不要抽菸,若是勸阻無效,不會採取打罵搜查等等手段,抽菸的後果是孩子自己的事,現在孩子需要有一個快樂的童年,這才是他的事。

  從歷史上看,中國的賢母都是嚴母,大都出自清寒之家,這位母親知道孩子立身處世別無憑藉,只有教育,督責孩子用功讀書是她對子孫的搶救。中國母親的此一特質,1949年在台灣集中表現,幾萬個家庭從中國流浪到台灣,沒有家世,沒有財產,沒有親族,沒有任何依靠,子女教育是他們在大海中的一片浮木。那年代,台灣也出現了一群「魔鬼教師」,手裡永遠揮動一根藤條,這批嚴師得到家長的充分支持。

  到了美國,中國母親的此一特質又有一次集中表現,充滿了危機感的母親,教育出一批有專業成就的子女。功課成績全A的學生可能缺乏組織能力和領導才幹,教育家的理論沒錯,這些人可以做教授,難以成為大學校長。可是「中國母親」的想法是:如果孩子把坐在圖書館裡的時間拿去打籃球、搞遊行、做義工、當助選員,就能當上大學校長嗎?若是連教授也做不成呢?「中國母親」很少後悔她們的選擇。

  「中國母親」傷害了她的子女嗎?中國民間有個說法,子女長大以後有一個階段開始「回味」,重新了解他在少小時期和父母的關係,他開始發現父母對他的禁令和督責對他都是有益的,他對父母充滿感激。如果當年有些事情父母對他太「客氣」了,以致貽患久遠,他反而抱怨父母:「你為什麼不打我呢?為什麼不罵我呢?為什麼沒有揪著我的耳朵警告我呢?」可以說,中國母親施教,用的是「心」,中國子女受教,用的是「腦」;施教者情感充沛,受教者理解困難。直到有一天,據說是到四十歲左右,兩者自然融合了,兩代的關係這才進入黃金期。萬一,子欲養而親不待,或者白髮人送黑髮人,那就抱恨終身了!

  美國把父母對孩子的管教方面置於政府嚴密監視之下,自有其背景因素。資料說,在美國,虐待或疏於照顧兒童的個案,每年近三百萬件,換算下來,「平均每五十二分鐘就有一個孩子受虐,每八天就有一個兒童死於大人施虐或攜子自殺」。兒童是國家未來的主人翁,必須保護,於是中國新移民遇到他大惑不解的怪事,自己的孩子自己不能管教,警察和社工人員上門把孩子帶走,父母面臨控訴。在這方面,美國神經緊張,防患唯恐不周。

  美國政府這樣做,也付出沉重的代價。「兒童」的涵義是十八歲以下未成年的人,「虐待」的定義包括「強迫孩子做他不願意做的事情」,依據當然解釋,在某種程度上也包括了禁止孩子做他喜歡做的事情,於是把千千萬萬的孩子寵壞了,人口素質降低,美國軍隊的戰力、科學的發明創造力、工商業的競爭力,都面臨考驗。美國也有人先天下之憂,他們的潛意識裡有焦慮。

  保護兒童和造就人才之間有矛盾,這一次有關「中國母親」的強烈反應,顯露了美式父母的左右兩難。我是否可以說,他們有人對正宗的美式教育方式失去信心,充滿了危機感,居然肯定中國的「虎媽」。我是否可以說,有些華人早已融入主流,他們只能維護主流價值,肯定自己,因而指責中國的「悍母」。

  這些人是否真正了解「中國母親」的教育理念?美國的「中國父母」也早已在某種程度上入境隨俗,放棄親權至上,可是在他們看來,孩子飲茶還是飲咖啡可以由他,但如果是飲酒還是飲茶,豈可緘默?孩子進網球場還是籃球場,可以由他,要是進賭場呢?必須反對。孩子傾向哪一黨哪一派,可以由他,要是傾向幫派呢?必須用心堵塞預防。他們如果在這些地方「尊重孩子的選擇」,那就連朋友也不如,怎麼配為人父母?

  中國父母又何嘗願意這樣做!如果能選擇,他們寧願像王安石的詩:「願為五陵輕薄兒,生在貞觀開元時。鬥雞走犬過一生,天地安危兩不知。」如今有多少美國孩子正是如此或接近如此。「美國父母」讓美國孩子享此特權,也許對得起他們的開國諸賢,「中國父母」若讓孩子跟進,則愧對列祖列宗。美國人席豐履厚,他們付得起代價,中國移民付不起。再說他們的有識之士也早已看見帳單皺起眉頭了!

  「虎媽」的示例也許並不適合美國人,一如美式「以子女為朋友」的示例並不適合中國人。他們有他們心安理得、死而無悔的事情,我們有我們心安理得、死而無悔的事情,各行其心之所安而已!可以預料,誰也沒有百分之百的成功,誰也沒有百分之百的失敗,一個孩子,如果因父母放任後來成為學者,他也絕不會因為管教而成為文盲,如果他因管教而成盜賊,也絕不會因放任而成為聖賢。

  事實上,資料顯示,中國的第二代「融入主流」以後,「虎媽」、「悍母」紛紛軟化或流失,中國移民的第三代,健康、敬業精神、承受壓力的能力普遍下降。多少母親打牌、不打毛線了;做頭髮做衣服、不陪孩子做功課了;關心帳單稅單、疏忽孩子的成績單了。美國學者給為人父母者提供了一套親子教育的方法,美國母親要用「腦」來做,讓孩子用「心」承受,美國母親也只有很少數人做得到,那做不到的就投降了!依我之見,這一次美國社會對「虎媽」、「悍母」根本是過度反應,放心吧,沒有多少「母親」在虐待你們的下一代,你們把下一代交給幫派、毒販、拐賣人口者和血汗工廠去虐待吧。

(寄自紐約)  



本文在2011-2-27 2:27:25被依林编辑过
作者授权声明:
  【三级授权】我谨保证我是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如侵害他人利益,我承担全部责任,并赔偿因此给新加坡文艺协会造成的一切损失。我同意新加坡文艺协会以我所选择的保密或公开的方式发表此作品,未经本人同意,新加坡文艺协会不可向其他媒体推荐。其他媒体一律不得转载。
相关文章:『王鼎钧
『王鼎钧文学作品评论』 王鼎钧的文学观杨传珍2011-02-27[2420]
『王鼎钧文学作品评论』 王鼎钧专访袁慕直2011-02-27[1960]
『王鼎钧文学作品评论』 我们面对历史演化王鼎钧2011-02-27[4367]
『王鼎钧文学作品评论』 秦皇岛上的文学因缘王鼎钧2011-02-27[2509]
『王鼎钧文学作品评论』 《路德奇缘》新编新排王鼎钧2011-02-27[9120]
更多相关文章
相关栏目:『王鼎钧文学作品评论
『王鼎钧文学作品评论』 王鼎钧的文学观杨传珍2011-02-27[2420]
『王鼎钧文学作品评论』 王鼎钧专访袁慕直2011-02-27[1960]
『王鼎钧文学作品评论』 我们面对历史演化王鼎钧2011-02-27[4367]
『王鼎钧文学作品评论』 秦皇岛上的文学因缘王鼎钧2011-02-27[2509]
『王鼎钧文学作品评论』 《路德奇缘》新编新排王鼎钧2011-02-27[9120]
更多相关栏目的文章
萧振 去萧振家留言留言于2011-02-27 03:26:55(第1条)
再谈虎妈,抽丝剥茧,循循善诱,分析了两种文化背景的妈妈教育。理、节兼顾,不失幽默,读来如沐春风。
 
打印本文章
 
  欢迎您给王鼎钧留言或者发表读者评论。如果您已是文协会员,欢迎登录后再留言,或者直接用本页最上方的登录表格登录后再留言。倘若您尚未成为文协会员,欢迎加入文协,成功登录后再发表评论。谢谢您的理解和支持!
文协首页文协简介文协专辑文协帮助文协论坛加入文协文章管理联系新加坡文艺协会设为主页加入收藏
文协专辑由新加坡文艺协会管理维护。个人专辑文字乃会员自行发贴,文责自负,与新加坡文艺协会无关。
Copyright © 2008-2019 SGCLS.org. All Rights Reserved.