用户名:  密码:    
新加坡文艺协会
诗歌随笔评论诗话信息翻译留言簿
专辑导航 — 非马文集评论
关键字  范围  
 
文章标题:非马双语短诗鉴赏:《鸟与翅膀》文章时间:2013-08-26
作  者:向诗而生出处:转载浏览670次,读者评论1条论坛回复0条
非马双语短诗鉴赏:《鸟与翅膀》
文/向诗而生
2013年08月26日,星期一

非马双语短诗鉴赏:《鸟与翅膀》

 

鸟与翅膀

 非马

 竭力

         追随

                   翅膀

 风中

        一只

                  倦

                               鸟

 BIRD & WINGS

 William Marr

 

 struggling to

                 follow

                          his wings

 

 in the wind

                 a

                       tired

                                        bird

 

 [鉴赏]

 小诗散读:“竭力追随翅膀,风中一只倦鸟。”

 显然,句子乃是倒装。若“正装”读之,则为:

 “风中一只倦鸟,竭力追随翅膀。”

 若再将之简化,只剩句子主干,则为:

 “倦鸟追随翅膀。”

 此时,语法结构昭然:“倦鸟”为主语,“追随”为谓语,“翅膀”乃是宾语。

 然而,悬疑仍然未解,“倦鸟追随翅膀?”

 回顾诗题《鸟与翅膀》,可知诗与题,正是相通。不解诗题,则诗不可解;诗题一解,则诗自通。

 思路打通之后,可知鸟与翅膀的关系,乃是部分与整体的关系。鸟乃带翅膀之鸟,翅膀乃鸟之翅膀。

 既然如此,何言《鸟与翅膀》?何言“倦鸟追随翅膀?”

 鸟,与翅膀,可以分离乎?

 是的,诗歌就是诗歌:反常规,反传统。

 鸟与翅膀,分离:因曰《鸟与翅膀》;鸟与翅膀,连体,因曰“竭力追随”。

 其实,小诗所绘之景,乃是:

 鸟

 与

 翅

 膀

 若即

 若离

 因曰“风中一只倦鸟”。

 回味小诗句子主干:“倦鸟追随翅膀”。

 可知:翅膀在前,倦鸟在后。

 ——倘若荡开一问:

 若《鸟与翅膀》之“鸟”,非是倦鸟,还会有“倦鸟追随翅膀”吗?

 ——若《鸟与翅膀》之“鸟”,乃为一只敏捷矫健之鸟,

 恐怕“鸟追翅膀”就该反写成:“翅膀追鸟”。

 至此,读者该领悟到诗人超凡的想象力了!

 好了,让我们改变小诗散读的思路,回到诗歌本身来:

 楼梯式建行:模拟鸟飞之状;

 两个诗节:似乎暗示鸟与翅膀之分离。

 ——诗人之用心,可谓无处不有体现矣。

 来到英译:

 楼梯式建行与两个诗节之外,依然是七行对七行:从诗之形式来看,英诗与汉诗可谓巧结妙合、天衣无缝。

 英诗散读,则为:struggling to  follow  his wings,  in the wind,  a  tired  bird.

 比读汉诗之散读:“竭力追随翅膀,风中一只倦鸟。”

 文字依然接近。显然变通者,概有两处:

 其一,汉语“竭力”,词典上不见得对应struggling,  而此处的另措它词,却来得自然而不失巧妙。

 其二,his显属添词,以增益a  tired  bird.

 就此诗的翻译而言,可谓大匠运斤,一如庖丁解牛。

 

 (张智中)


本文在2013-8-26 19:08:15被华英编辑过
作者授权声明:
  【三级授权】我谨保证我是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如侵害他人利益,我承担全部责任,并赔偿因此给新加坡文艺协会造成的一切损失。我同意新加坡文艺协会以我所选择的保密或公开的方式发表此作品,未经本人同意,新加坡文艺协会不可向其他媒体推荐。其他媒体一律不得转载。
相关文章:『非马
『评论』 非马双语短诗鉴赏:《中秋无月》向诗而生2013-09-19[1037]
『评论』 非马双语短诗鉴赏--月出张智中2013-09-17[1024]
『诗歌』 非马的诗非马2013-09-14[873]
『评论』 非马双语短诗鉴赏—蛇1向诗而生2013-09-06[1106]
『诗歌』 每月双语一诗 (2013.9)非马2013-09-05[814]
更多相关文章
相关栏目:『评论
『评论』 非马双语短诗鉴赏:《中秋无月》向诗而生2013-09-19[1037]
『评论』 非马双语短诗鉴赏--月出张智中2013-09-17[1024]
『评论』 非马双语短诗鉴赏—蛇1向诗而生2013-09-06[1106]
『评论』 非马双语短诗鉴赏 《在火车上想你》向诗而生2013-08-30[660]
『评论』 巨匠情怀,小品风骨——非马先生诗歌的审美意蕴刘春燕2013-07-05[808]
更多相关栏目的文章
陈福义 去陈福义家留言留言于2013-08-26 20:38:54(第1条)

好事,好评!
 
打印本文章
 
  欢迎您给非马留言或者发表读者评论。如果您已是文协会员,欢迎登录后再留言,或者直接用本页最上方的登录表格登录后再留言。倘若您尚未成为文协会员,欢迎加入文协,成功登录后再发表评论。谢谢您的理解和支持!
文协首页文协简介文协专辑文协帮助文协论坛加入文协文章管理联系新加坡文艺协会设为主页加入收藏
文协专辑由新加坡文艺协会管理维护。个人专辑文字乃会员自行发贴,文责自负,与新加坡文艺协会无关。
Copyright © 2008-2019 SGCLS.org. All Rights Reserved.