用户名:  密码:    
新加坡文艺协会
文协首页 文协专辑文协论坛加入文协
栏目导航 — 文协首页文协评论评论杂谈
关键字  范围  
 
文章标题:美华作家知多少——读《采玉华章——美国华文作家选集》发表日期:2014-11-03
作  者:陈瑞琳出处:原创浏览913次,读者评论0条论坛回复0条
美华作家知多少——读《采玉华章——美国华文作家选集》
文/陈瑞琳
2014年11月03日,星期一

北美《世界日报》书香版,2014年6月29日

(《采玉华章——美国华文作家选集》,赵淑敏、石丽东主编,台湾商务印书馆,2014年)

  2014年孟春的一个晌午,拿到了一部叫《采玉华章——美国华文作家选集》的书,台湾商务印书馆出版,编者是曾任東吳大學、政治大學教授的小說家趙淑敏和曾任職中央通訊社編譯的石麗東。书中包括了42篇散文,20篇小說。这几年,被快餐阅读驱赶,眼前的垃圾太多,很久都没有这样地兴奋起来,竟然有了那种重温经典的感觉。书中的每一位作家,亲切得不忍轻易跨过。

  五百頁的《采玉華章》,一个谦虚而优雅的名字,里面却是浪花汹涌、长江滚滚。海外移民的纷杂岁月在经历了文字的过滤之后显得如此斑斓透亮,从而在一个广阔的历史文化背景下凸现了“生命移植”的主题深度。编者的突出贡献是顾及到了近半个世纪美华文学的发展轨迹,并力图构建一个四代同堂、百川汇流的历史长河。

  《采玉華章》中所展现的世纪文学盛宴,来自“天时”与“地利”。自上世纪八十年代始,海外的华文创作即进入到一个百川汇流的年代,这一方面是因为有海外中文报业的鼎盛加盟,各家的报刊园地稿源丰盛,中长篇小说创作层出不穷,另一方面也是各路作家互相影响借鉴,尤其是两岸作家以及新老移民在创作视点上的差距在逐渐缩小,历史造就的悲情逐渐淡化,共同关怀的民族以及社会的焦点在题材选择及艺术风格上甚至都表现出融合之势。与此同时,网络文学的勃然兴起,海峡两岸的出版界均密切关注海外创作,遂造成当今海外作家创作的空前热潮。


“四代同堂”:移民生涯的个性追求

  《采玉華章》中收录的作家,時間跨度上從上世紀四十年代開始,一直到上世纪八十年代的新移民作家。有一九四九之前來美的作家,如早年就在美國文壇和百老匯揚名的黎錦揚、已经去世的夏志清教授,還有后来从台灣來的作家像叢甦、王德威、王鼎鈞、趙淑俠、施叔青、孟絲、劉大任、張系國,再有七十年代來美國替聯合報系開辦《世界日報》的馬克任先生等,及至八十年代后來美的大陆新移民作家哈金、刘荒田、康正果、朱琦、沈宁等。正可谓是美华作家的四代同堂,也是移民文学的百川汇流。

  在《采玉華章》的交响曲中,首篇黎錦揚先生的《黎家的點點滴滴》,流淌的回忆簡直就是民初的傳奇,齊白石、錢玄同、趙元任、黎錦暉、王人美、周璇、龔秋霞、白虹、毛澤東、鄧小平、宋慶齡、蔣經國等,名人藝人輪番上陣,这样精彩的故事也只能属于黎錦揚。

  不过,几代作家的创作背景虽不同,文字的面目迥然有异,但综合的气质却都是展现了他们離開母國、進入移民社會之後的觀察、體認和省思,尤其是在新的时空体系中对于人的“个体生存方式”的深入探求。


散文:美华文坛的轻骑兵

  美华文坛,散文的成就相当突出。其可貴的品质是無需「載道」,作者的心靈得到充分自由的表達。很明显,男性作家多喜歡以政治視角來敘述,多涉及社會、道德、文化等宏大題材,女性作家則更傾向於“内视”的修為,即表達「自我」與「外部世界」的關係,由此而形成了散文世界的千姿百态。

  王鼎鈞先生的《世貿中心看人》,以微观切入,在紧张的递进节奏中,将纽约世貿中心这个資本主義的大本營刻画得尖銳深刻。刘荒田的《归來散記》,写他從中國大陸回到舊金山灣區,在公車上所觀察到的中美文化習俗的不同。

  女作家则如周芬娜寫海明威故居,姚嘉為的《白雪紅楓之旅》,張純瑛寫遊西點軍校,簡宛的《布拉格的春天》等,是“我看风景”,也是“风景看我”。尤以李黎的《轨道上的风景》令人印象深刻,一路写出的是自己对“火车旅行的热爱”。

  此外,“乡愁”一直都是海外作家的重要母题。懷故鄉,或懷故人,成为海外作家取之不尽的创作源泉。宣樹錚教授所寫的《江南韻》,懷念的是早年教他國文的老師。刘墉先生的《小小又大大的一條河》,寫他兒時的嬉戲之所──塯公圳。陳瑞琳的《他鄉望月》,是她重新过滤旧日的时光。蘇煒的《大個子叔叔》怀念的是在时代风雨中曾经温暖过他的人。杨芳芷的《天灯下的故乡》,怀想的是台湾平溪的天灯。写人的故事则有王渝的《木心的印象》,生动的笔墨塑造了一个“等着被发现的天才”。

  散文的一个重要传统还要抒发性灵,探求人生哲理。如程明琤從遊民身上探討人的《歸屬感》,張宗子寫的《庭院》、李笠所寫的《世界向我走來》、喻麗清寫的《盒子》、康正果《身體教堂》、朱琦的《兩種吹牛》等。張讓的「有時到達祗是一種印象」,关于人生的思考鋒芒俨若寒光冷冽且飛翔無界。

  一部《采玉華章》,展现出海外作家的道道散文風景線,從“文化之旅”的斑斑屐痕到人生旅程的時空翻轉,從人性之窟的苦苦探索到哲理之樹的悠悠思辨,各自表達的母題下,各路作家都有意識地堅守了自己獨立人格的美學追求。


小说:时空里的爱与愁

  《采玉華章》的20篇小说中,最突出的一类就是表现在不同时空下的爱情故事。如施叔青的《立霧山上的日本庭園》,写台湾日剧时代日本女性的爱与恨。劉大任的《西湖》,爱的悲欢离合,故事的背景在中国大陆。其中更多的情感故事则是发生在美國社會的时空框架下,如趙俊邁的《還魂記》,由主人公演杜丽娘而引出的生与死的故事。孟絲的《月滿樓》,写的是最常见的中餐馆里的情感纠葛。章緣的《丹尼和朵麗絲》,则是悲悼少年的早恋。施瑋的《一體中的男女》,是写外遇中的女人重归家庭之爱。融融的《居室之戀》,写离婚中的男人。蓬丹的《迷網》,表达的是网络世界里的情感故事。陳謙的《麒麟兒》,表达的则是移民路上丢失的爱情。刘爱贞的《蓝色燐火》,说的虽然是一个关于性的故事,最后却也关乎爱情。

  另一类小说则是表现移民生活的社会百态。如張系國的《賭國仇城》,老辣的刀口从理发店切入,一段迷离的传说写出了海外移民生涯的人性之本。莫非的《推銷員為什麼死》,再现了美國大企業解體解僱員工的世態炎凉。陳少聰的《水蓮》,说的是一名精神病患的故事。哈金寫的《孩童如敵》,表達的是傳統家庭的三代關係受到西方價值觀的衝擊。陳九的《紐約有個田翠蓮》,凸现了新移民在新大陆求生存的心理世界。陈漱意的《哥们儿》,回忆的是青春时代不同族裔的成长故事。呂紅的《不期而遇》,描述了一个白领丽人身边所经历的社交世界。韩秀的《守候》,写的则是海外生涯中的一抹温馨。除了范遷的《卦》是一个例外,作者寓言般地怀念了一个特殊的时代和特殊的人,其它的各篇作品将美国社会尤其是移民社会的人生百态展现得都是相当精彩,酸甜苦辣中都成为这个时代一面面反光的镜子。

  感慨当今世界的全球化浪潮,华文文学的地位正在迅速提高,汉语写作的魅力正在被国际社会所逐渐承认,作家的阵容也越来越强大。在这巨大的浪潮之中,美华作家的努力一直都是走在前列并成果显著。《采玉华章》,正是具有着这样里程碑的意义。它不仅清晰地呈现了海外华文文学的族群特色,而且空前地展现了美华文坛当今的大融合,预示了各路作家正在逐渐地跨越原有的身份和背景,共同走向人类关怀的大格局。


本文在11/3/2014 7:18:25 PM被依林编辑过
作者授权声明:
  【三级授权】我谨保证我是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如侵害他人利益,我承担全部责任,并赔偿因此给新加坡文艺协会造成的一切损失。我同意新加坡文艺协会以我所选择的保密或公开的方式发表此作品,未经本人同意,新加坡文艺协会不可向其他媒体推荐。其他媒体一律不得转载。
相关栏目:『评论杂谈
『评论杂谈』 作家与写作人——散文集《神州内外东走西瞧》后记倪立秋2018-08-26[147]
『评论杂谈』 让华人翻译家为中国文学国际化加速倪立秋2018-01-03[439]
『评论杂谈』 狮子与中国文化倪立秋2009-05-27[4016]
『评论杂谈』 丛书出版在新华文学发展上的体现(下)成君2013-04-02[2045]
『评论杂谈』 丛书出版在新华文学发展上的体现(上)成君2013-04-02[1100]
相关文章:『陈瑞琳
『作家专版』 海外“丽人行”:陈谦的小说世界陈瑞琳2012-02-13[500]
『散  文』 怀想苏格兰陈瑞琳2014-11-03[616]
『小说评论』 人生的“醉意”与“诗意”——评张惠雯的短篇小说《醉意》陈瑞琳2014-11-03[778]
『散文评论』 幸福不仅甜美而且悲壮——我读张宗子陈瑞琳2014-09-08[791]
『作家专版』 《纽卡斯尔,幻灭之前》:青春让我们告别了爱情陈瑞琳2012-02-13[839]
更多相关文章
 
打印本文章
 
  欢迎您给陈瑞琳留言或者发表读者评论。如果您已是文协会员,欢迎登录后再留言,或者直接用本页最上方的登录表格登录后再留言。倘若您尚未成为文协会员,欢迎加入文协,成功登录后再发表评论。谢谢您的理解和支持!
文协简介文协团队联系新加坡文艺协会文章管理设为主页加入收藏
新加坡文艺协会版权所有,谢绝拷贝。如欲选登或发表,请与新加坡文艺协会联系。
Copyright © 2008-2018 SGCLS.org. All Rights Reserved.