用户名:  密码:    
新加坡文艺协会
文协首页 文协专辑文协论坛加入文协
栏目导航 — 文协首页文协生活文化信息
关键字  范围  
 
文章标题:外国文学经典生成与传播暨海外华人文学研究”国际学术研讨会召开 发表日期:2017-12-14
作  者:项江涛出处:原创浏览345次,读者评论0条论坛回复0条
外国文学经典生成与传播暨海外华人文学研究”国际学术研讨会召开
文/项江涛
2017年12月14日,星期四

2017年11月20日 14:40 来源:中国社会科学网

    中国社会科学网讯(记者 项江涛)由浙江省比较文学与外国文学学会、浙江省作家协会外国文学委员会和浙江越秀外国语学院联合主办的“外国文学经典生成与传播暨海外华人文学研究”国际学术研讨会11月18日在浙江越秀外国语学院召开。

  浙江越秀外国语学院校长徐真华教授,浙江省社科联主席蒋承勇教授,绍兴市社科联副主席叶红军先生,浙江省比较文学与外国文学学会会长、浙江省作家协会外国文学委员会主任吴笛教授等出席开幕式并分别致辞。来自中国、美国、澳大利亚、马来西亚、泰国、哈萨克斯坦等地的学者近200人,围绕外国文学经典研究、比较文学与外国文学教学、教材研究、中国文学的域外传播研究、海外华人文学文化研究、台港澳暨海外华文文学研究、新移民文学研究等问题展开讨论。大会开幕式由浙江越秀外国语学院副校长朱文斌教授主持。

  开幕式上,浙江越秀外国语学院校长徐真华教授概述了越秀外国语学院的发展历程,学校从最初的六名教师到目前近千人的师资队伍,形成了以文学为主体,以经济学管理学为两翼的一体两翼的学科专业布局;学校的学科建设硕果累累,人才体系不断得到优化。徐真华教授强调了外国文学经典以及海外华人文学传播的重要性,表示只要潜心学习,踏实研究、不断以新的视角,发掘外国文学新的批评场域,逐步建立起富有中国文学批评特色的话语体系。我们终将可以攀登一个又一个外国文学研究的新高峰,为实现中华民族伟大复兴的中国梦贡献自己的一份力量。

  蒋承勇教授代表浙江省社会科学界联合会向年会的召开表示热烈的祝贺。蒋教授从外国语言文学学科下设“比较文学与跨文化研究”二级学科、中国外国文学学会下设“比较文学与跨文化研究分会”两个信息说起,提示大家关注在全球化、网络化背景下,随着文化多元交流的加速与加深,不同国家与民族文学的封闭状态进一步打破,文学研究也更趋整体化态势。他指出融合融通在是学术研究的一种高境界,也是我们寻求创新的基本途径之一。跨文化跨学科的比较以及人类总体明确的参照将使我们的研究视野更开阔,也将使我们的研究成果更具有学科的跨度和普遍性,参考借鉴的价值。

  吴笛教授代表浙江省比较文学与外国文学学会对越秀外国语学院对年会的大力支持表示由衷的感谢。吴笛教授结合研讨主题提出,文学经典传播研究应结合19大的战略布局与发展方向,结合中华民族的伟大复兴,尤其是中华民族文化的振兴与发展,以及我国的外国文学研究的整体发展及其对我国民族文化的贡献,考察经典的译介与传播。他同时强调了文学翻译研究以及海外华文文学研究的重要性,表示我国的文化事业,我国的文化强国之梦,离不开外国文学经典的引入以及中国文化对外传播,离不开外国文学研究工作的持续精进。

    开幕式后,会议进入第一场主旨发言,由浙江大学范捷平教授主持,杭州电子科技大学谭慧娟教授评议。澳大利亚翻译学院倪立秋博士讲述了历史与文学中的“移民”问题,对华人移民使脉络做了梳理,概括与描述了华人移民海外的原因和生存状态,并对移民文学的演进之路做了详细的描述与勾勒。蒋承勇教授谈到了经典重估与理论引领的问题,同时论及西方文论在中国接受所引起的反思。朱文斌教授则重点讲述了新世纪海外华文文学史的撰写及经典文本确立的问题。

  会议第二场主旨发言由杭州师范大学欧荣教授主持,浙江越秀外国语学院刘思佳教授评议。中国人民大学耿幼壮教授谈及理论是一个用概念组织起来的信息体系,存在于人们的大脑里。表达在教科书和专用书籍、网络媒体等等载体里。理论可以被用来解释客观世界的现象和规律。并且可以通过理论曲线描述和预言事物发展的未来结果。浙江文艺出版社总编王晓乐女士以浙江文艺出版社的文学出版为例,剖析了当下外国文学在中国出版的现状与趋势;在国家“走出去”战略背景下,阐述了中国文学域外传播的现状与发展趋势,以及面临的机遇与挑战。厦门大学张龙海教授,则从定义、历史、现状、影响等四个方面对美国华裔文学进行了阐述。结合美国评论家、作家对美国华裔文学的不同界定和命名概括出“地缘、血缘和语言”等争论的焦点,提出个人的见解,并介绍了多部以自传、唐人街、美国梦等为主题的美国华裔文学作品,使大家对美国华裔文学有了更直观的认识。

  另外,大会分别以“欧美经典文学研究”、“经典传播与文学翻译研究”、“海外华人文学与文学跨文化研究”、“文学批评与西方文论研究”为题,进行分会场讨论。

  小组讨论结束后,大会开始第三场主旨发言,由浙江外国语学院蒙兴灿教授主持,杭州师范大学项晓敏教授评议。浙江大学张德明教授谈论了普世文明、族裔文学与世界文学的关系。中国外国文学学会法国文学分会会长史忠义教授论述了梅耶的双重三位一体的修辞观。

  大会分会场讨论汇报环节,由浙江财经大学章汝雯教授主持,第一分会场代表闫建华以“空间”一词总结了该会场的讨论内容,同时提到康慨老师一篇以中国阴阳哲学解读布莱克《天堂与地狱的婚姻》文章引起了热烈的讨论。第二分会场敬南菲则指出,虽然该会场论文报告者以研究生居多,但在他们身上流露出的对话意识使人印象深刻。第三分会场代表王宗杰以“紧张”、“热烈”、“多元”、“越界”、“包容”、“惊喜”六个此概况了该会场的讨论特点。第四分会场代表方凡汇报了该会场关于海外华文文学与文学翻译两个话题的讨论内容。第五分会场代表刘毅青则认为,该会场是一个多层次、多思维的思想理论大交融,讨论涉及新批评、女性主义、伦理批评、新历史主义及文化批评。

  大会闭幕式由宁波大学王松林教授主持,浙江省比较文学与外国文学学会秘书长傅守祥教授致会议闭幕辞。傅守祥教授以“本届年会,有规有矩”、“缘聚缘散,有情有义”两句话概况了2017年会的特色。他首先谈及学会在浙江省社科联、省民政厅的指导和领导下,不断加强自身建设与管理,进而取得的突出成绩。随后,傅教授代表学会感谢浙江外国文学学界同仁多年来对学会的支持和帮助,并特别感谢本次大会的承办方浙江越秀外国语学院的细致工作。他指出,在比较文学与外国文学学界各位同仁的共同努力下,越来越多的国内外学界精英聚集浙江,为浙江比较文学与外国文学的发展做出了巨大贡献。最后,傅教授以“不要人夸颜色好,留得友情满绍兴”作结语,期待明年与到场专家学者再次共聚一堂。


本文在12/14/2017 5:03:27 PM被倪立秋编辑过
作者授权声明:
  【三级授权】我谨保证我是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如侵害他人利益,我承担全部责任,并赔偿因此给新加坡文艺协会造成的一切损失。我同意新加坡文艺协会以我所选择的保密或公开的方式发表此作品,未经本人同意,新加坡文艺协会不可向其他媒体推荐。其他媒体一律不得转载。
相关栏目:『文化信息
『文化信息』 北美华文文学论坛在美国洛杉矶和凤凰城成功举办倪立秋2018-07-21[20]
『文化信息』 新声诗社读书会导读会信息林子2018-07-16[26]
『文化信息』 方修文学奖征稿延期通知热带文学艺术俱乐部2018-06-25[60]
『文化信息』 新声诗社读书会将举办文学讲座:“让新旧诗碰撞出异彩的刘思”林子2018-04-26[211]
『文化信息』 2018年第三届方修文学奖热带文学艺术俱乐部2018-04-01[784]
相关文章:『倪立秋
『文化信息』 北美华文文学论坛在美国洛杉矶和凤凰城成功举办倪立秋2018-07-21[20]
『海外文学评论』 集编导于一身——作家孙博的跨媒体追求倪立秋2018-06-09[117]
『散  文』 我的三位大学老师倪立秋2018-04-29[183]
『评论杂谈』 让华人翻译家为中国文学国际化加速倪立秋2018-01-03[384]
『散  文』 探访古迹,仰视古色邯郸倪立秋2017-07-07[337]
更多相关文章
 
打印本文章
 
  欢迎您给倪立秋留言或者发表读者评论。如果您已是文协会员,欢迎登录后再留言,或者直接用本页最上方的登录表格登录后再留言。倘若您尚未成为文协会员,欢迎加入文协,成功登录后再发表评论。谢谢您的理解和支持!
文协简介文协团队联系新加坡文艺协会文章管理设为主页加入收藏
新加坡文艺协会版权所有,谢绝拷贝。如欲选登或发表,请与新加坡文艺协会联系。
Copyright © 2008-2018 SGCLS.org. All Rights Reserved.